知音夢裏尋 – [三詩人書簡]


讀完日期: 2012年5月2日

閱讀筆記:

詩人都是不吃人間煙火的高級動物,
他們的思想與表達能力都異乎常人,
或者說, 跟普通人不在同一個高度之上,
因此他們的作品一直都很小眾,
真可惜!

茨維塔耶娃說得好:
詩人是沒有國籍或文化背景之分的,
詩人就是詩人,
他們的使命就是透過詩歌創作,
去宣揚人類的精神文明,
去拯救普天下失落的靈魂 .

詩人所寫的東西,
除了詩歌, 還有書信, 如這本結集,
它們都是人性光輝的結晶, 也是生命的完成.

這是20世紀20和30年代的故事,
三個互相欣賞與傾慕的異國詩人, 在空氣中談起戀愛,
這些相互間的書簡,
字裏行間都流露出非一般的情感與濃厚的詩意,
加上是一戰時期的俄國時代背景,
因此讓人 (至少是我) 讀來有點費勁.,
然而讀著讀著還是感到詩人之間的對話確實不同凡響,
那種知音相遇與精神交流的深度與高度,
實在讓人欽羨與仰慕.

三個已婚且育有兒女的詩人紙上談情,
既跟物慾與肉慾完全無關,
更加沒有一般三角戀愛的攻奸與鬥爭,
雖說仍是男女私情, 卻很接近大愛.

詩人的孤獨能開花結果;
詩人的痛苦擲地有聲.

後記:
帕斯捷爾納克原來就是齊瓦哥醫生的作者,
不知故事的情節與主人公的遭遇,
與作者的現實生活 (尤其是這段三角戀愛) 有沒有甚麼關連?

廣告
  1. No trackbacks yet.

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: